Sean the poet

28Jul10

Last night we had a poetry session with a man named Arturo, a friend of one of the professors in our program.  He read us a few poems by Neruda and Borges, and we analyzed them and discussed them as a group.  But the part that made all of us nervous was when he told us that we were going to be writing a poem and sharing with the rest of the group.

Anyway, this is what I wrote:

Garrapiñada
Sean Christensen

El olor familiar
sube en el aire.
Los maníes,
hirviendo,
nadando
en la piscina de cobre,
esperando
en su baño dulce.
Me llevás a otro lugar
lleno de felicidad.
Sos un oásis cálido
en la ciudad fría.

Y te como.

Just in case you don’t know (and I’m guessing you don’t, unless you’ve been to Buenos Aires), garrapiñadas are peanuts that are coated in a caramelized sugar coating.  They are delicious, and only cost 3 pesos (about $.75) for a small bag.

Oh, and in case you don’t speak Spanish, here’s a translation:

Garrapiñada
Sean Christensen

The familiar smell
rises in the air.
The peanuts,
boiling,
swimming
in the copper pool,
waiting
en their sweet bath.
You take me to another place
filled with happiness.
You are a warm oasis
in a cold city.

And I eat you.

And that is my poem.

Advertisements


No Responses Yet to “Sean the poet”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: